[诗经] 国风·卫风·有狐

  有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

  有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

  有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

  【题解】

  妻子怀念在外的丈夫,担心他无衣无裳。

  【注释】

  (1)绥绥:雌雄相随貌。

  (2)厉:河水深及腰部,可以涉过之处。

  【参考译文】

  狐狸结对成双行,徘徊在那淇水边。心中忧虑无法解,我夫没有下裙穿。

  狐狸结对成双行,徘徊在那淇水岸。心中忧虑无法解,我夫没有宽腰带。

  狐狸结对成双行,徘徊在那淇水畔。心中忧虑无法解,我夫没有衣服穿。