[诗经] 国风·周南·汝坟

国风·周南·汝坟

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

  遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

  鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

  【注释】

  (1)遵:循,沿着。汝:汝河。坟:大堤。

  (2)条:山楸树枝。枚:树干。

  (3)君子:这里是妻对夫的称呼。

  (4)惄(nì):忧愁。调:通“朝”,早晨。

  (5)肄(yì):嫩枝条。

  (6)遐:远。

  (7)赪(chēng):赤色。

  (8)燬(huǐ):火。

  (9)孔:很。迩:近。

  【参考译文】

  沿着汝河坎上游,砍了树木低着头。一日不能见夫君,如饥似渴心忧愁。

  顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头。见到夫君还家来,如胶似漆情深厚。

  鲂鱼尾巴艳艳红,王室差役火熊熊。虽说差役烈似火,父母仍在要供奉。